"Quórum Teológico" es un blog abierto al desarrollo del pensamiento humano y desea ser un medio que contribuya al diálogo y la discusión de los temas expuestos por los diferentes contribuyentes a la misma. "Quórum Teológico", no se hace responsable del contenido de los artículos expuesto y solo es responsabilidad de sus autores.

Ya puedes traducir esta página a cualquier idioma

Déjanos tu mensaje en este Chat

Alfred the Great, King of the West Saxons, 26 October 899

When the Gospel was first preached in Britain, the island was inhabited by Celtic peoples. In the 400's, pagan Germanic tribes, the Angles, Saxons, and Jutes, invaded Britain and drove the Christian Celts out of what is now England into Wales, Scotland, and Ireland. The new arrivals (called collectively the Anglo-Saxons) were then converted by Celtic missionaries moving in from the one side and Roman missionaries moving in from the other. (They then sent missionaries of their own, such as Boniface, to their pagan relatives on the Continent.)

In the 800's the cycle partly repeated itself, as the Christian Anglo-Saxons were invaded by the Danes, pagan raiders, who rapidly conquered the northeast portion of England. They seemed about to conquer the entire country and eliminate all resistance when they were turned back by Alfred, King of the West Saxons.

Alfred was born in 849 at Wantage, Berkshire, youngest of five sons of King Aethelwulf. He wished to become a monk, but after the deaths (all in battle, I think) of his father and his four older brothers, he was made king in 871. He proved to be skilled at military tactics, and devised a defensive formation which the Danish charge was unable to break. After a decisive victory at Edington in 878, he reached an agreement with the Danish leader Guthrum, by which the Danes would retain a portion of northeastern England and be given other concessions in return for their agreement to accept baptism and Christian instruction. From a later point of view, it seems obvious that such a promise could not involve a genuine change of heart, and was therefore meaningless (and indeed, one Dane complained that the white robe that he was given after his baptism was not nearly so fine as the two that he had received after the two previous times that he had been defeated and baptized). However, Alfred's judgement proved sound. Guthrum, from his point of view, agreed to become a vassal of Christ. His nobles and chief warriors, being his vassals, were thereby obligated to give their feudal allegiance to Christ as well. They accepted baptism and the presence among them of Christian priests and missionaries to instruct them. The door was opened for conversions on a more personal level in that and succeeding generations.

In his later years, having secured a large degree of military security for his people, Alfred devoted his energies to repairing the damage that war had done to the cultural life of his people. He translated Boethius's Consolations of Philosophy into Old English, and brought in scholars from Wales and the Continent with whose help various writings of Bede, Augustine of Canterbury, and Gregory the Great were likewise translated. He was much impressed by the provisions in the Law of Moses for the protection of the rights of ordinary citizens, and gave order that similar provisions should be made part of English law. He promoted the education of the parish clergy. In one of his treatises, he wrote:

"He seems to me a very foolish man, and very wretched, who will not increase his understanding while he is in the world, and ever wish and long to reach that endless life where all shall be made clear."

He died on 26 October 899, and was buried in the Old Minster at Winchester. Alone among English monarchs, he is known as "the Great."

The writer G.K.Chesterton has written a long narrative poem about Alfred, called, "The Ballad of the White Horse." In my view, it would be improved by abridgement (I would, for example, terminate the prologue after the line "And laid peace on the sea"), but I think it well worth reading as it stands, both for the history and (with minor reservations) for the theology.

Link: http://elvis.rowan.edu/~kilroy/JEK/home.html

Forty Martyrs (RC) of England and Wales , 25 October 1570


In the years following the quarrel between Henry VIII of England and the Pope of Rome, questions of religious faith became entangled with questions of political loyalty. Henry when young had married his brother's widow, Catharine of Aragon (Spain), who bore him a daughter, Mary. Marriage with one's brother's widow was not permitted in those days, and Henry's marriage had taken place by special permission of the Pope. Later, Henry claimed that the Pope had no right to make an exception, and that the marriage was null and void. He set Catharine aside, and married Anne Boleyn, who bore him a daughter, Elizabeth. Henry later accused Anne of adultery, had her beheaded, and married Jane Seymour, who bore him a son, Edward, and died shortly after giving birth. Roman Catholics held that Mary was born in wedlock, but that Elizabeth was not and had no right to inherit the throne. Protestants held the reverse opinion. (There were exceptions on both sides.) Not surprisingly, Mary grew up Roman Catholic, and her half-sister Elizabeth grew up Protestant.

After Henry's death, Edward ruled from 1547 to 1553 (aged 10 to 16), and was (or his advisors were) Protestant. After his death, Mary (born 1516) ruled from 1553 to 1558, and was vigorously Roman Catholic, trying to undo all the changes of the previous reigns, but by methods that lost her support she might otherwise have had. After her death, Elizabeth (born 1533) ruled from 1558 to 1601, and was a moderate Protestant, attempting so far as possible to avoid conflict with either side. For some years, she succeeded fairly well, and then the Pope decreed (in 1570, I think) that: (1) Roman Catholics in England, who had hitherto been attending the English-language services in their parish churches, must instead receive the sacraments from priests smuggled in from the mainland to say Mass in Latin; and (2) Elizabeth was no lawful monarch, and Roman Catholics had a duty to depose her and replace her with her Roman Catholic cousin, Mary of Scotland. The English government reacted by declaring that the saying of Mass in Latin was treason. The stage was set for more than a hundred years of religious martyrdoms with political undercurrents.

In 1970, the Vatican selected as representatives of a larger group (totalling perhaps three hundred) forty Roman Catholic men and women, both clergy and laity, who suffered death for conscience' sake during the years from 1535 to 1679. Their names are given below, with years of death. Those marked with an asterisk (*) are Welsh, the others English.


Religious Orders (monks, friars, etc.):

Carthusians:
   John Houghton, Augustine Webster, Robert Lawrence, 1535;
Brigittine: Richard Reynolds; 1535.
Augustinian friar: John Stone; 1539.

Jesuits:
   Edmund Campion, 1581;
   Robert Southwell, Henry Walpole, 1595;
   Nicholas Owen, Jesuit laybrother, 1606;
   Thomas Garnet, 1608;
   Edmund Arrowsmith, 1628;
   Henry Morse, 1645;
   Philip Evans*, David Lewis*, 1679.

Benedictines:
   John Roberts*, 1610;
   Ambrose Barlow, 1641;
   Alban Roe, 1642.
Friar Obervant, John Jones*, 1598;
Franciscan, John Wall, 1679.



Secular Clergy (parish priests not in monastic orders):
   Cuthbert Mayne, 1577;
   Ralph Sherwin, Alexander Briant, 1581;
   John Pain, Luke Kirby, 1582;
   Edmund Gennings, Eustace White, Polydore Plasden, 1591;
   John Boste, 1594;
   John Almond, 1612;
   John Southworth, 1654;
   John Lloyd*, John Plessington, John Kemble, 1679.
  


Laymen:
   Richard Gwyn*, poet and schoolmaster 1584;
   Swithun Wells*, schoolmaster, 1591;
   Philip Howard, Earl of Arundel and Surrey, died in prison (poisoned?) 1595;
   John Rigby, household retainer of the Huddleston family, 1600.
  


Laywomen:
   Margaret Clitherow, wife, mother, and schoolmistress, 1586;
   Margaret Ward, for managing a priest's escape from prison, 1588;
   Anne Line, widow, "harborer of priests", 1601.

Link: http://elvis.rowan.edu/~kilroy/JEK/home.html 

Geoffrey Chaucer, poet, spiritual writer , 25 October 1400

Geoffrey Chaucer, born around 1340, spent most of his life in what we would now call the Civil Service. He served under three kings (Edward III, Richard II, and Henry IV) and had the trust of all three. Under the first two, he was head of diplomatic missions sent to France, Flanders, Genoa, and Milan to negotiate confidential agreements with those powers. He also held other positions, such as Member of Parliament, Chief of Customs for most items at the Port of London, Keeper of the King's Works (a post which made him responsible for maintainance and upkeep on such buildings as Westminster Palace and the Tower of London), and Subforester of North Pemberton (an office given him in his later years, probably as a sinecure). He died 25 October 1400, the model of a successful administrator, and was buried in Westminster Abbey, in those days an unusual honor for a commoner. But what everyone remembers about him is his writing. Its worth was recognized while he lived--he was accustomed to read his poems aloud to the Royal Couple and their court.

The two works of his chiefly read today are Troilus and Criseyde and The Canterbury Tales. Both are available in paperback in the Penguin Classic series, translated by Nevill Coghill into modern English. Troilus and Criseyde is ISBN 0-14-044239-1 and costs $9. The Canterbury Tales is ISBN 0-14-044022-4 and costs $6. Professor Coghill used to appear on request before various groups to read from his Chaucer translations, and, on one occasion which he cherished long after, a lady came up afterwards and said, "That was wonderful. Thank you so much. We are so sorry that Mrs. Chaucer was unable to come with you."

C.S.Lewis's book, The Allegory of Love, which deals with allegorical love poetry from Ovid to Spenser, and with the late medieval ideal of Courtly Love (described briefly below) devotes a chapter of that book to Chaucer's Troilus and Criseyde. I enthusiastically recommend this chapter, and also the one on Spenser. For someone not interested in the history of Western literature, the remainder of the book will contain some boring parts, but it is worth sifting through the chaff to find the wheat. Speaking only for myself, my whole understanding of what is meant by a subconscious desire or thought has been radically altered by reading it.

Lewis points out that Chaucer translated into the English of his day Boethius' work, The Consolations of Philosophy, which discusses, among other things, the problem of how God's foreknowledge is to be reconciled with man's free will. This question is explicitly discussed at length in Chaucer's Troilus and Criseyde.

The Canterbury Tales is a collection of stories supposedly told by a set of thirty pilgrims to Canterbury Cathedral, to the shrine of Thomas of Canterbury, martyred in 1170. It is agreed among them that, to pass the time as they ride along, each pilgrim will tell two stories on the way there and two on the way back. That makes 120 stories, but Chaucer had completed only 24 of them when he died. The framework of the book gives him a chance to give us descriptive portraits of the pilgrims, a varied and fascinating group. (One notes, with a wince or a cynical wink, that Chaucer takes it for granted, and expects his audience to do likewise, that a mendicant friar or member of certain other religious groups will of course be a fraud.)

Most of the stories deal with the question of the proper attitude toward marriage, love, sex, and the connections between them. In Chaucer's day, the upper classes, at least, held that it was a man's highest privilege to select a lady and lay his heart at her feet, counting her smile an ample reward for years of faithful service. (This is what is meant by the ideal of Courtly Love. Perhaps some of you will remember the ice cream scene at the party at Twelve Oaks in the opening portion of the movie Gone With The Wind. That is a mild version of the ideal, except that in earlier days, a lady was expected to pick out just one man, and concentrate on making his life miserable.) On the other hand, a wife was obliged to obey her husband, and this did not fit the pattern of the knight serving his lady, ready to risk his life to satisfy her slightest whim. Chaucer explores this problem through the stories told by his pilgrims. The Miller's Tale is a light-hearted caper about a youth who has an affair with his landlord's wife. It is followed by the Reeve's Tale, with a superficially similar theme, but with themes of treachery and malice becoming explicit, as we are reminded that, quite aside from any religious prohibition, adultery has a way of turning out not to be just innocent fun-and-games. The Knight's Tale deals with two noble warriors, each prepared to fight to win the hand of his lady in marriage.

The Franklin's Tale I met years ago, when I had been disputing with my teacher about how Shakespeare's Taming of the Shrew is to be interpreted--whether Shakespeare really believed that women ought to obey their husbands. He said, "Have you read The Franklin's Tale, from The Canterbury Tales? You ought to. You would love it, and it deals directly with this question." He then summarized the plot for me, and I promptly went home and read the original, and he was right--I loved it, and went on to read the rest of the tales.

The Franklin tells us of a knight who loved a lady and won her heart and hand, so that they were married. But they agreed that he would continue to obey her and let her make all the decisions for them both, except that in front of outsiders she must give him obedience and deference, lest he be laughed at. They lived happily together, but then he had to make a journey by sea. She went out often to the shore to look for his ship, and she noticed some dangerous rocks near the harbor, likely to sink a ship. She began to worry that her huband's ship would be wrecked coming home, and her husband drowned. Meanwhile, a squire, a young bachelor, saw her, became utterly obsessed by her, and finally told her, "I must have you or I will die." She answered, "Clear away those jagged rocks that endanger the ships, and I promise on my honor to be yours." He went away in despair. But he met a magician, who said, "For a thousand pounds, I will make the rocks disappear." The squire joyfully agreed and promised on his honor to pay the sum. The magician, with an appropriate spell, made the rocks appear to have vanished (although he did not actually remove them, which we all know is impossible--after all, this is the fourteenth century!). The squire rushed off to see the lady, and told her: "The rocks are gone, and you remember your promise. Naturally, I insist on nothing. I simply remind you that your honor is at stake. My sole concern is for your honor." The lady, who had unthinkingly made the promise in the certainty that the rocks would never be moved (as if she had said, "you shall have me when pigs fly"), saw that they were gone, and was utterly distraught. She fled home, and a few days later, when her husband returned home safely, she told him everything and asked him, "What shall I do?" He answered, weeping: "A promise is a promise. You must keep your word." Accordingly, she returned to the squire and said, "I am here, at my husband's word, to keep my promise." The squire realized how much in love the knight and the lady were, and how much her honor meant to them both, and said: "I release you from your promise. Go in peace." The lady returned to her husband, told him what had happened, and they were happy. Meanwhile, the squire gathered all his money, about five hundred pounds, gave it to the magician, and asked for time to pay the rest. The magician asked, "Did I not keep my part of the bargain?" The squire said, "You did." The magician asked, "And did you not have your pleasure of the lady?" The squire said, "No, I did not," and explained the whole thing. The magician said: "The knight behaved nobly, the lady behaved nobly, and you behaved nobly. Shall it be said that we scholars are alone incapable of nobility? Perish the thought! Take back your five hundred pounds and forget about the debt. This spell is on the house!" End of story.

The other stories, or most of them, deal in other ways with the question, "What ought to be the relation between a man and a woman, or between husband and wife?" In one story, a knight sets out on a quest to learn what it is that women want most, and arrives at the answer: "What they want most is to have their husbands show them as much consideration after marriage as before."

The book ends with the Parson's Tale, which is not a tale but a sermon on sin, and repentance, and confession, and forgiveness, and amendment of life. It is followed immediately by Chaucer's farewell remarks, in which he asks pardon for anything in his work that may have encouraged his readers to sin, but asks to be remembered for anything that has pointed them toward virtue, holiness, and the love of God.

The Tales Chaucer was still working on when he died. By contrast, his Troilus and Criseyde is a finished and polished work, a single long narrative poem (about 8239 lines), completed at least thirteen years before his death. It takes place during the Trojan War, and the point of view (as in Shakespeare's play on the same topic) is entirely that of the Trojans. The reason is straightforward. The English of Chaucer's time, like the Romans of Virgil's time, claimed to be descended from the Trojans. (There was a movement in Chaucer's day to rename London as "Troynovant" or "New Troy.") The story deals with a Trojan woman named Criseyde whose father is a soothsayer. He has foreseen the fall of Troy and accordingly deserted to the Greeks, leaving his daughter behind. Prince Troilus, son of the king of Troy, falls in love with her, visits her secretly, and woos her and wins her love. (Marriage is never mentioned, presumably because the king would never consent to having his son marry the daughter of a traitor.) They are happy together, until Prince Antenor is captured by the Greeks, and they (wishing to please the soothsayer) offer to return Antenor, but demand Cressida in exchange. Thus she and Troilus are parted, but she assures him that she will find means to return. But being once among the Greeks, she is afraid to try to return to Troy. A Greek warrior, Diomede, offers her his protection, and she accepts. Thus she betrays Troilus, who is reduced to despair. He fights fiercely in battle against the Greeks, and kills many of them, but is himself killed at last. Then, Chaucer draws the moral. Romantic love is a glorious feeling, but one cannot rest one's ultimate confidence on feeling. The love of Troilus and Cressida for one another, while genuine, and beautiful, and glorious, did not have the protection of the Sacrament of Marriage, and passes away like everything else that this world has to offer. For lasting love and lasting happiness, one must begin with the love of God, and love others in the context of that love. The closing lines of his poem read like this:
Lo, such an end had Troilus for love!
Lo, such an end his valor, his prowess!
Lo, such an end his royal state above,
Such end his lust, such end his nobleness
Lo, such an end this false world's brittleness,
Oh, all you fresh young people, he or she,
And such began his loving of Criseyde As I have told it you, and thus he died.
Cast the heart's countenance in love and fear
In whom love grows and ripens year by year, Come home, come home from worldly vanity!
And give your love to Him Who, for pure love,
Upwards to God, Who in His image here Has made you; think this world is but a fair Passing as soon as flower-scent in air.
He will be false to no one that wil lay
Upon a cross first died that He might pay Our debt, and rose, and sits in Heaven above; His heart wholly on Him, I dare to say.
Behold how much their gods are worth to you!
Since He is best to love, and the most meek, What need is there a feigning love to seek? Behold these old accursed pagan rites! Behold these wretched worldly appetites!
Behold your labor's end and guerdon due From Jove, Apollo, and Mars, that rascal crew! Behold the form in which the ancients speak Their poetry, if you should care to seek.
With all my heart for mercy ever I pray,
O moral Gower, I dedicate this book To you, and you, my philosophic Strode. In your benignity and zeal to look, To warrant, and, where need is, to make good. And to that truthfast Christ, Who died on rood,
From visible foes, and the invisible one,
And to the Lord right thus I speak and say: Thou One and Two and Three and Never-ending, That reignest ever in Three and Two and One, Incomprehensible, all-comprehending, Defend us all! and Jesu, Mary's Son, Make us in mercy worthy to be thine,
For love of her, mother and maid benign!
Link: http://elvis.rowan.edu/~kilroy/JEK/home.html